CORC

浏览/检索结果: 共16条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
Nature Conservation versus Scenic Quality: A GIS Approach towards Optimized Tourist Tracks in a Protected Area of Northwest Yunnan, China 期刊论文
Journal of Mountain Science, 2014, 卷号: 11, 期号: 1, 页码: 142-155
YANG Ming-yu; VAN COILLIE Frieke; HENS Luc; DE WULF Robert; OU Xiao-kun; ZHANG Zhi-ming
收藏  |  浏览/下载:21/0  |  提交时间:2014/01/20
论英译旅游文本的错误分析——从功能翻译法视角看 学位论文
2014, 2014
黄爱芳
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2016/01/12
Functional Approach to the C-E Translation of Tourist Material 期刊论文
2014, 卷号: 0, 期号: 24, 页码: 131
作者:  李先玉[1]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/30
功能翻译理论指导下的福建旅游文本英译研究 学位论文
2013, 2012
方非
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
以目的论原则为指导的汉语旅游文本英译研究 学位论文
2012, 2012
陈洁
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14
旅游文本中文化翻译的可译性研究 ——以福建旅游景点为例 学位论文
2012, 2012
陈蓉真
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14
从德国功能主义理论的视角评析厦门旅游文本的英译 学位论文
2011, 2011
汪懿婷
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2016/02/14
功能翻译理论架构下的中文旅游资料英译 学位论文
2011, 2011
陈立明
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/02/14
旅游景点翻译再思考——基于“中国三峡博物馆”的实例研究 Rethought on Translation of Tourist Spots 期刊论文
2010, 页码: 114-115
作者:  刘付川[1];  李瑞艳[1]
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/11/28
Roles of English Tourist Guides in Yunnan——Translaors and Culture-exchangers 期刊论文
2010, 期号: 2
作者:  Zhang YC(张彦春);  Wei CL(魏成林);  Yin YL(尹亚林)
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/13


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace