已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 论散文翻译中的译者主体性——以王佐良译《论读书》为例 期刊论文 2019, 卷号: 0, 期号: 9, 页码: 203-204 作者: 张璐 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 《作者自叙》夏、李译本对比赏析 期刊论文 2016, 期号: 42 作者: 赵玉洁 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 散文翻译中的“真”,“情”,“美”——以《落花生》的两个英译本为例 期刊论文 2015, 期号: 11 作者: 邵晨曦; 何大顺 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 散文翻译艺术在《作者自叙》译本中的体现——以夏济安、李明译文的对比赏析为例 期刊论文 2015, 期号: 10 作者: 张林; 刘小蓉 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 培根《论读书》的两种汉语译文比较赏析 期刊论文 2015, 卷号: 0, 期号: 8, 页码: 78-78 作者: 张梦颖 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 论文学作品翻译中“文化意象”的处理方法——以张培基《英译中国现代散文选》为例 期刊论文 2014, 卷号: 0, 期号: 10, 页码: 180-181 作者: 孙婷; 冯浩 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 留白:汉英散文意境翻译的一种新取向 期刊论文 2012, 期号: 25 作者: 舒舟; 李勍 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 散文翻译中意境美的“三层次”再现 期刊论文 2012, 期号: 14, 页码: 139-140 作者: 舒舟 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 论“审美沟通”模式下中国当代散文翻译中的意境迁移 期刊论文 2012, 页码: 185-186 作者: 舒舟 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/05
|
| 从认知语言学视角看中国古典散文中的意象隐喻翻译 期刊论文 2011, 卷号: 11, 页码: 127-131 作者: 舒舟 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/04
|