CORC

浏览/检索结果: 共9条,第1-9条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
接受理论视域下的中文菜单加注英译研究 期刊论文
2016, 2016
蒋冬美; 邱雪琳; 武永; JIANG Dong-mei; QIU Xue-lin; WU Yong
收藏  |  浏览/下载:3/0
陈荣捷英译《道德经》的杂合特点研究 期刊论文
洛阳师范学院学报, 2015, 期号: 2015年06期, 页码: 95-99
作者:  马冬梅
收藏  |  浏览/下载:0/0  |  提交时间:2019/11/13
试析关联理论对汉语古籍英译的影响——以《聊斋志异》英译本为例 期刊论文
云南开放大学学报, 2015, 卷号: 第17卷, 页码: 69-72
作者:  都媛;  陈吉荣
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/03/04
“目的论”与“信达雅”——中西方两种译论的比较 期刊论文
http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=XSLT200708036&dbname=CJFQ2007, 2014, 2014
周锰珍
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2017/06/19
浅析中西方翻译理论的发展及翻译的基本原则 期刊论文
青春岁月, 2013, 期号: 24, 页码: 103
作者:  申羚玉[1]
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/21
从异化翻译观看译者主体性 ——兼评《围城》英译本中的习语翻译 学位论文
2012, 2012
王丹
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/02/14
解构主义视角下原文与译文的关系初探 学位论文
2008, 2008
黄培清
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
从跨文化视角看翻译 学位论文
2006, 2006
杨晶
收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2016/02/14
译者即是文化协调者—浅谈小熊维尼普系列故事的翻译 学位论文
2004, 2004
潘颖
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace