已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 接受理论视域下的中文菜单加注英译研究 期刊论文 2016, 2016 蒋冬美; 邱雪琳; 武永; JIANG Dong-mei; QIU Xue-lin; WU Yong 收藏  |  浏览/下载:3/0 |
| 陈荣捷英译《道德经》的杂合特点研究 期刊论文 洛阳师范学院学报, 2015, 期号: 2015年06期, 页码: 95-99 作者: 马冬梅 收藏  |  浏览/下载:0/0  |  提交时间:2019/11/13
|
| 试析关联理论对汉语古籍英译的影响——以《聊斋志异》英译本为例 期刊论文 云南开放大学学报, 2015, 卷号: 第17卷, 页码: 69-72 作者: 都媛; 陈吉荣 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/03/04
|
| “目的论”与“信达雅”——中西方两种译论的比较 期刊论文 http://epub.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=XSLT200708036&dbname=CJFQ2007, 2014, 2014 周锰珍 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2017/06/19
|
| 浅析中西方翻译理论的发展及翻译的基本原则 期刊论文 青春岁月, 2013, 期号: 24, 页码: 103 作者: 申羚玉[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/21
|
| 从异化翻译观看译者主体性 ——兼评《围城》英译本中的习语翻译 学位论文 2012, 2012 王丹 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 解构主义视角下原文与译文的关系初探 学位论文 2008, 2008 黄培清 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 从跨文化视角看翻译 学位论文 2006, 2006 杨晶 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 译者即是文化协调者—浅谈小熊维尼普系列故事的翻译 学位论文 2004, 2004 潘颖 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/02/14
|