已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 语义与交际翻译策略的取舍——以《舌尖上的中国》中国文化负载词英译为例 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 36, 页码: 227-228 作者: 胡萍 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 目的论视角下汉语文化负载词英译策略选择——以《中国文化读本》英译为例 期刊论文 2017, 卷号: 0, 期号: 9, 页码: 182-184 作者: 程君 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 中国文化'走出去'与文化负载词之英译——以《中国文化读本》为例 期刊论文 2017, 卷号: 0, 期号: 8, 页码: 186-186 作者: 张艳霞 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 浅析《红楼梦》杨霍译本中动物类文化负载词的翻译策略——从传播中国文化的角度 期刊论文 2016, 卷号: 0, 期号: 3, 页码: 13-14 作者: 尹萍 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 跨文化传播视域下汉语文化负载词的翻译研究——以《中国文化读本》译本为例 期刊论文 2016, 卷号: 0, 期号: 19, 页码: 131-132 作者: 张艳霞; 张洁 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 中国文化走出去与文化负载词的翻译 期刊论文 上海翻译, 2016, 期号: 2 作者: 郑德虎 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/06
|
| 提高大学生中国文化负载词的翻译能力,促进中国文化走出去 期刊论文 安徽文学(下半月), 2015, 期号: 9 作者: 郑德虎[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/06
|
| 提高大学生中国文化负载词的翻译能力,促进中国文化走出去 期刊论文 安徽文学:下半月, 2015, 卷号: 0, 期号: 9 作者: 郑德虎[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/06
|
| 莫言《蛙》法译本对中国文化负载词的传译策略研究 学位论文 2013, 2013 赵应娟 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/01/13
|
| 从目的论看文化负载词的翻译策略 ---《中国文化要略》节选翻译报告 学位论文 作者: 徐馨 收藏  |  浏览/下载:0/0  |  提交时间:2019/12/20
|