×
验证码:
换一张
忘记密码?
记住我
CORC
首页
科研机构
检索
知识图谱
申请加入
托管服务
登录
注册
在结果中检索
科研机构
厦门大学 [9]
山东师范大学 [3]
广东外语外贸大学(超... [3]
兰州理工大学 [1]
大连理工大学 [1]
内容类型
学位论文 [17]
发表日期
2017 [3]
2016 [2]
2015 [1]
2014 [6]
2013 [2]
×
知识图谱
CORC
开始提交
已提交作品
待认领作品
已认领作品
未提交全文
收藏管理
QQ客服
官方微博
反馈留言
浏览/检索结果:
共17条,第1-10条
帮助
限定条件
内容类型:学位论文
已选(
0
)
清除
条数/页:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
排序方式:
请选择
作者升序
作者降序
题名升序
题名降序
发表日期升序
发表日期降序
提交时间升序
提交时间降序
ノニ条件句的口译策略研究
学位论文
: 大连理工大学, 2017
作者:
刘天宇
收藏
  |  
浏览/下载:6/0
  |  
提交时间:2019/12/03
ノニ条件句
口译策略
口笔译对比
语料库
基于口译语料库的外交口译中程度变动型模糊限制语研究
学位论文
: 广东外语外贸大学, 2017
作者:
戴朝
收藏
  |  
浏览/下载:4/0
  |  
提交时间:2019/02/27
基于语料库的中国大学生汉英口译词汇模式简化现象研究
学位论文
2017
作者:
杨浩
收藏
  |  
浏览/下载:5/0
  |  
提交时间:2020/11/05
语料库翻译学
翻译共性
简化
词汇模式
中国大学生英汉汉英口笔译语料库
密歇根学术口语语料库
英译汉同声传译错误分析——基于2011年夏季达沃斯论坛同传语料库的实证研究
学位论文
2016, 2016
苗琛琛
收藏
  |  
浏览/下载:2/0
  |  
提交时间:2017/06/20
错误分析
精力分配模型
源文
译文
error analysis
effort model
source text
target text
在语料库的基础上研究英汉同传中定语从句的处理
学位论文
2016, 2016
毛洋洋
收藏
  |  
浏览/下载:2/0
  |  
提交时间:2017/06/20
定语从句
英汉同声传译
语料库
策略
attributive clauses
English-Chinese SI
corpus
strategies
基于语料库的汉英外宣口译语篇情态研究
学位论文
2015, 2015
符荣波
收藏
  |  
浏览/下载:4/0
  |  
提交时间:2016/02/23
情态
语料库口译研究
显化
政府记者会
协商
modality
corpus-based interpreting studies
explicitation
government press conference
negotiation
职业译员与非职业译员处理政论语体信息方式方法的对比研究
学位论文
2014, 2014
邓卫英
收藏
  |  
浏览/下载:2/0
  |  
提交时间:2016/01/12
口译
职业译员
非职业译员
政论语体
信息处理方法
устный перевод
профессиональный переводчик
непрофессиональный переводчик
публицистический стиль речи
обработки информации
英汉同声传译中的切分单元及其重组策略
学位论文
2014, 2014
郭顺
收藏
  |  
浏览/下载:5/0
  |  
提交时间:2016/01/12
英汉同声传译
切分单元
重组
口译语料库
E-C SI
Segmentation Unit
Reformulation
Interpreting Corpus
口语—书面语连续统:基于语料库的口译体研究
学位论文
2014, 2014
肖晓燕
收藏
  |  
浏览/下载:8/0
  |  
提交时间:2016/01/12
语类
语体
口译体
口语-书面连续统
genre
register
interpretese
oral-literate continuum
汉英同传中的自我修正现象:一项基于语料库的研究
学位论文
2014, 2014
朱丽娜
收藏
  |  
浏览/下载:6/0
  |  
提交时间:2016/01/12
汉英同声传译
自我修正
专业译员
语料库
Chinese-English SI
self-repair
professional interpreter
corpus
©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by
CSpace