CORC

浏览/检索结果: 共16条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
Domestication and Foreignization in Subtitle Translation of The Big Bang Theory 期刊论文
2017, 页码: 228
作者:  Yang YZ(杨屹卓)
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/20
《译者的隐身:一部翻译史》第一章的英汉翻译实践报告 学位论文
2016, 2016
赵衎
收藏  |  浏览/下载:9/0  |  提交时间:2017/06/20
A Brief Analysis of Foreignization and Domestication in English-to-Chinese Translation of Film Title 期刊论文
2015, 卷号: 0, 期号: 25, 页码: 215
作者:  Zhang MY(张明耀);  Xiang FY(向凤雅);  Yang J(杨婧)
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/09
翻译策略不存在二元对立——读张传彪教授“‘异化’沉思录” 期刊论文
2013
周珍霓
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2016/05/17
文化视角下汉语新词英译中的归化与异化 学位论文
2013, 2013
翁蜜娟
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2016/01/13
从目的论角度论中文电影片名英语翻译 学位论文
2013, 2012
陈奕芳
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14
On the Translation of Humor from Chinese into English from the Perspective of Domestication and Foreignization-Based on the English Translation of Fortress Besieged 学位论文
: 中国石油大学(北京), 2012
作者:  Li JW(李俊伟)
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2020/01/03
解构、后殖民和文化翻译——韦努蒂的翻译理论研究 期刊论文
2010, 2010
王宁; WANG Ning
收藏  |  浏览/下载:3/0
从归化异化的视角解读纽马克的翻译理论 期刊论文
2009
林凤来
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/05/17
从异化与归化谈影视翻译 学位论文
2006, 2006
朱玉敏
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/02/14


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace