已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| “谋杀”抑或“重生”:莫言获诺贝尔文学奖对中国文学作品翻译的启示 期刊论文 西南民族大学学报(人文社会科学版), 2013, 卷号: 34, 期号: 8, 页码: 5-10 作者: 丁旭辉; 袁洪庚 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2016/07/25
|
| 林纾译本《黑奴吁天录》人物改写痕迹的文化透视 期刊论文 http://epub.edu.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=htsf200905047&dbcode=CJFQ&dbname=CJFQ2009, 2012, 2012 刘鹭 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2017/06/19
|
| 文化语境中的文学经典复译——以《名利场》的两个中译本为例 期刊论文 甘肃科技, 2010, 期号: 5, 页码: 194-197 作者: 赵文彬 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/07/25
|
| 《在路上》翻译分析:文化和译者操纵 学位论文 2008, 2008 郑宇帆 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2016/02/14
|
| 严复译本《社会通诠》赞助人因素的考察 学位论文 2007 作者: 刘余梅 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2020/01/02
|
| 在字幕翻译中改写:赞助人和技术的双重作用 学位论文 : 广东外语外贸大学, 2004 作者: 徐涵 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/03/04
|