CORC

浏览/检索结果: 共21条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
我国明末清初时期《圣经》汉译中的变译现象研究 期刊论文
解放军外国语学院学报, 2018, 卷号: 41, 页码: 1-6
作者:  傅敬民[1]
收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/04/22
西教与中土接榫:施约瑟与晚清圣经汉译研究 期刊论文
2017, 卷号: 0, 期号: 2, 页码: 109
作者:  吴青
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/13
基督教中国本土化《圣经》汉译策略研究 期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 15, 页码: 109-110
作者:  胡亚伟
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/13
新教传教士《圣经》汉译讨论的处境化启示 期刊论文
基督教文化学刊, 2016, 期号: 2, 页码: 139-161
作者:  程小娟[1]
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/23
对当前圣经汉译研究中几个问题的反思 期刊论文
圣经文学研究, 2016, 期号: 2, 页码: 184-199
作者:  程小娟[1]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/23
传教士《圣经》汉译的殖民语境顺应研究——以Logos从“言”向“道”转化的历时性诠释为例 期刊论文
2015, 卷号: 36, 期号: 1, 页码: 45
作者:  颜方明[1];  秦倩[1]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/09
《教务杂志》两组圣经汉译讨论中的语言、文化与宗教理解 期刊论文
基督宗教研究, 2015, 期号: 02, 页码: 138-157
作者:  程小娟[1]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/23
新约圣经汉语“逆”翻译研究——论中文代表字原文新约圣经翻译策略与思想 期刊论文
2014, 卷号: 22, 期号: 6, 页码: 94-98
作者:  林红
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/13
翻译中的异域经典重构——传教士《圣经》汉译的经典化策略研究 期刊论文
2014, 卷号: 20, 期号: 4, 页码: 259
作者:  颜方明[1]
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/06
《圣经》中译过程中的几个问题思考 期刊论文
宗教经典汉译研究, 2013, 期号: 8, 页码: 7-10
作者:  陈声柏;  姜宗强
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2016/07/19


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace