已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 20世纪80年代的译介出版回溯——以“美学译文丛书”“现代外国文艺理论译丛”为例 期刊论文 中国图书评论, 2018, 页码: 75-84 作者: 曹谦[1] 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/04/24
|
| 深化微观翻译技巧研究,丰富宏观译论内涵——《十九大报告》英译文中灵活翻译方法探究 期刊论文 上海翻译, 2018, 页码: 38-45 作者: 王大伟[1]; 李佩瑶[2] 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/04/22
|
| 拿出“最好的中国”——朱振武访谈闵福德 期刊论文 东方翻译, 2017, 页码: 50-56 作者: 朱振武[1]; 闵福德[2]; 陈菲[3] 收藏  |  浏览/下载:23/0  |  提交时间:2019/04/24
|
| 展世界于中国,融中国入世界——民国翻译杂志《世界文学》探幽 期刊论文 翻译论坛, 2017, 页码: 76-81 作者: 袁丽梅[1] 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/04/24
|
| 徐穆实的中国文学英译 期刊论文 东方翻译, 2016, 页码: 47-51+63 作者: 黄天白[1] 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/04/26
|
| 中国翻译文学的发生及翻译观的嬗变 期刊论文 燕山大学学报(哲学社会科学版), 2014, 卷号: 15, 页码: 67-70 作者: 朱振武[1] 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/04/30
|
| 从语用学角度看杨必《名利场》的对话翻译 期刊论文 海外英语, 2013, 页码: 130-131 作者: 程漫春[1] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/04/30
|
| 加拿大英语文学在中国的译介(1949-2009)--兼论社会文化对文学翻译的制约 期刊论文 上海大学学报(社会科学版), 2012, 卷号: 29, 页码: 39-50 作者: 朱振武[1]; 綦亮[2] 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/04/30
|
| 评《DK·牛津英汉双解大词典》(插图版) 期刊论文 辞书研究, 2011, 页码: 117-123 作者: 赵嘉嘉[1]; 曾东京[2] 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/04/30
|
| 翻译文学研究的新收获——读秦弓《二十世纪中国翻译文学史·五四时期卷》 期刊论文 中国比较文学, 2010, 页码: 147-149 作者: 王红[1] 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/04/30
|