已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 阐释学视角下《岳阳楼记》英译本的译者主体性研究 Translator's Subjectivity in the English Version of Yueyang Tower from the Perspective of Hermeneutics 期刊论文 2015, 卷号: 0, 期号: 14, 页码: 118 作者: 李想 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| A Comparative Study of Five Versions of Wen Liu Shijiu from the Perspective of Translator\'s Subjectivity 期刊论文 海外英语, 2015, 期号: 08, 页码: 108-109 作者: Kang S(康硕) 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/17
|
| 译者文化先结构与公示语翻译 期刊论文 http://epub.edu.cnki.net/grid2008/brief/detailj.aspx?filename=ybsg201111023&dbcode=CJFQ&dbname=CJFQ2011, 2012, 2012 林燕; 兰裕明 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2017/06/19
|
| 傅雷翻译思想的生态翻译学诠释 期刊论文 2010, 2010 胡庚申; HU Gengshen 收藏  |  浏览/下载:1/0 |
| 解构、后殖民和文化翻译——韦努蒂的翻译理论研究 期刊论文 2010, 2010 王宁; WANG Ning 收藏  |  浏览/下载:3/0 |
| 隐身于译者主体性后的“视域融合” 期刊论文 兰州大学学报(社会科学版), 2008, 卷号: 36, 期号: 5, 页码: 59-65 作者: 柴橚; 袁洪庚 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2016/07/25
|
| 外部力量与译者主体性的建构——以《圣经》翻译为例 External Factors and the Construction of the Bible Translator's Subjectivity 期刊论文 2006, 页码: 50-52 作者: 陈梅[1] 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/11/28 |