×
验证码:
换一张
忘记密码?
记住我
CORC
首页
科研机构
检索
知识图谱
申请加入
托管服务
登录
注册
在结果中检索
科研机构
河北大学 [1]
广东海洋大学 [1]
内容类型
会议论文 [1]
学位论文 [1]
发表日期
2011 [1]
2009 [1]
×
知识图谱
CORC
开始提交
已提交作品
待认领作品
已认领作品
未提交全文
收藏管理
QQ客服
官方微博
反馈留言
浏览/检索结果:
共2条,第1-2条
帮助
已选(
0
)
清除
条数/页:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
排序方式:
请选择
作者升序
作者降序
题名升序
题名降序
发表日期升序
发表日期降序
提交时间升序
提交时间降序
“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想 ——以雷州半岛公示语为例
会议论文
广州, 2011年11月1日
作者:
臧国宝
;
张小波
收藏
  |  
浏览/下载:2/0
  |  
提交时间:2019/12/26
PUBLIC SIGNS
TOC
ST
DOMESTICATION
FOREIGNIZATION
STANDARDIZATION
从林语堂的文化观看其翻译方法的运用--以《浮生六记》为例
学位论文
: 河北大学, 2009
作者:
张静[1]
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/21
林语堂
互文性
翻译文化观
翻译方法
《浮生六记》
©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by
CSpace