已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 外宣翻译的归化和异化研究——以“十三五”时期白皮书为例 学位论文 : 大连理工大学, 2018 作者: 陈闻
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/02 |
| 外宣翻译的归化和异化研究 学位论文 : 大连理工大学, 2018 作者: 陈闻
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:11/0  |  提交时间:2019/12/02
|
| 语义场与科举词汇翻译策略研究 ——以《儒林外史》为例 期刊论文 安徽大学学报(哲学社会科学版), 2018, 卷号: 第4期, 页码: 84-91 作者: 卢志宏; 张丽红
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/04/17
|
| 施莱尔马赫的异化翻译观述评 期刊论文 2018, 卷号: 26, 期号: 1, 页码: 103 作者: 谭福民[1]; 张志清[2]
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:12/0  |  提交时间:2019/12/10
|
| 文化翻译论视角下的皇家版《莎士比亚全集》中译本比较评析——以《罗密欧与朱丽叶》为例 期刊论文 英语广场, 2018, 期号: 09 作者: 伍小凤; 戴丹妮
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/05
|
| 民族中心主义视域下翻译归化与异化问题——以《甄嬛传》为例 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 76, 页码: 1-1 作者: 郭齐园; 金铠
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 多元系统理论视角下杨译及蓝译《呐喊》翻译策略对比研究 期刊论文 2018, 页码: 138-139,148 作者: 贾立平; 鲁欢
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 中国文化“走出去”战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文 2018, 页码: 112-113 作者: 何艳
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 中国文化走出去战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文 2018, 页码: 112-113 作者: 何艳
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 中式英语的误用与“异化”翻译策略 期刊论文 佳木斯职业学院学报, 2018, 期号: 09, 页码: 326-327 作者: 张婷源; 李萃
![](/themes/default/image/downing1.png) 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/24
|