CORC

浏览/检索结果: 共418条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
外宣翻译的归化和异化研究——以“十三五”时期白皮书为例 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  陈闻
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/02
外宣翻译的归化和异化研究 学位论文
: 大连理工大学, 2018
作者:  陈闻
收藏  |  浏览/下载:11/0  |  提交时间:2019/12/02
语义场与科举词汇翻译策略研究 ——以《儒林外史》为例 期刊论文
安徽大学学报(哲学社会科学版), 2018, 卷号: 第4期, 页码: 84-91
作者:  卢志宏;  张丽红
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/04/17
施莱尔马赫的异化翻译观述评 期刊论文
2018, 卷号: 26, 期号: 1, 页码: 103
作者:  谭福民[1];  张志清[2]
收藏  |  浏览/下载:12/0  |  提交时间:2019/12/10
文化翻译论视角下的皇家版《莎士比亚全集》中译本比较评析——以《罗密欧与朱丽叶》为例 期刊论文
英语广场, 2018, 期号: 09
作者:  伍小凤;  戴丹妮
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/05
民族中心主义视域下翻译归化与异化问题——以《甄嬛传》为例 期刊论文
2018, 卷号: 0, 期号: 76, 页码: 1-1
作者:  郭齐园;  金铠
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/13
多元系统理论视角下杨译及蓝译《呐喊》翻译策略对比研究 期刊论文
2018, 页码: 138-139,148
作者:  贾立平;  鲁欢
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/20
中国文化“走出去”战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文
2018, 页码: 112-113
作者:  何艳
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/20
中国文化走出去战略下典籍英译中的归化和异化——浅析杨宪益、戴乃迭《史记选》中的文化翻译 期刊论文
2018, 页码: 112-113
作者:  何艳
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/20
中式英语的误用与“异化”翻译策略 期刊论文
佳木斯职业学院学报, 2018, 期号: 09, 页码: 326-327
作者:  张婷源;  李萃
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/24


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace