CORC

浏览/检索结果: 共128条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
抗疫“安心”行动 :“安心大讲堂”之亲子对话技术与艺术公益讲座进入第四天 新闻
2020
作者:  沈怡桐;  吴坎坎
收藏  |  浏览/下载:23/0  |  提交时间:2021/02/01
中国古代文论翻译传播模式建构研究——以《文心雕龙·风骨》翻译的创造性叛逆为例 期刊论文
Journal of Zhaotong University, 2019, 期号: 04
作者:  黄亚菲;  王林
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/05
文学翻译中的“创造性叛逆” 期刊论文
2018, 卷号: 0, 页码: 144-145
作者:  张以欣[1]
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/11/29
《镜花缘》原著与韩译本比较研究 期刊论文
现代交际, 2018, 卷号: 第6期, 页码: 113-115
作者:  王潇
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/04/17
文学翻译的跨文化视角——以林语堂译《桃花源记》为例 期刊论文
2018, 卷号: 0, 期号: 27, 页码: 208-209
作者:  陈旭鹏
收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/09
文学翻译的跨文化视角——以林语堂译《桃花源记》为例 期刊论文
2018, 期号: 27, 页码: 208-209
作者:  陈旭鹏
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/13
“物哀”视域下贾瑞形象的变异——岛崎藤村的《红楼梦》摘译研究 期刊论文
中国比较文学, 2018, 卷号: 第4期, 页码: 81-100
作者:  宋丹
收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/26
汉学家韩斌的“创造性叛逆”——以《金陵十三钗》的英译为例 期刊论文
外文研究, 2017, 页码: 50-57+107
作者:  朱振武[1];  刘文杰[2]
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/04/24
从文学翻译的创造性叛逆解读葛浩文英译《红高粱家族》 期刊论文
2017, 卷号: 0, 页码: 222-225
作者:  张嫒馨
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/05
“曹宝华事件”钩沉——从若干新见材料谈起 期刊论文
2016, 2016
刘超
收藏  |  浏览/下载:4/0


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace