×
验证码:
换一张
忘记密码?
记住我
CORC
首页
科研机构
检索
知识图谱
申请加入
托管服务
登录
注册
在结果中检索
科研机构
江苏大学 [1]
内容类型
期刊论文 [1]
发表日期
2015 [1]
×
知识图谱
CORC
开始提交
已提交作品
待认领作品
已认领作品
未提交全文
收藏管理
QQ客服
官方微博
反馈留言
浏览/检索结果:
共1条,第1-1条
帮助
限定条件
内容类型:期刊论文
已选(
0
)
清除
条数/页:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
排序方式:
请选择
作者升序
作者降序
题名升序
题名降序
发表日期升序
发表日期降序
提交时间升序
提交时间降序
语境参数视角下主题词范畴的翻译机制——以莫言代表作《生死疲劳》的主题词“死”为例
期刊论文
外国语文, 2015, 期号: 06, 页码: 127-133
作者:
张伟华[1]
收藏
  |  
浏览/下载:5/0
  |  
提交时间:2019/12/24
和主题密切相关。“主题词”也叫关键词
指的是与某一标准(参照语料库)相比
在一定文本中出现频率显著偏高的词
偏高的程度即该主题词的“关键性”(王华、甄凤超
2007)。它是能代表作品内容特征
并对反映主题思想起关键作用的词。《生死疲劳》运用魔幻现实主义的手法
通过各种动物的生死轮回来反映农村的变革
微观范畴概念“死”是不可或缺的主题词之一。根据Antconc软件统计
在这部38万余字的长篇小说中
“死”共计出现523次。在21万余词的葛浩文译本Life And
主题词
范畴
语境参数
修辞
翻译
©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by
CSpace