翻译过程中的转换现象浅析 | |
王宁霞 | |
刊名 | 语言与翻译 |
2006-11-15 | |
期号 | 04页码:55-57 |
关键词 | 转换 概略化 具体化 动态 被动语态 否定 倒装句序 |
英文摘要 | 语言之间存在共性,同时也存在个性。个性方面的差异使得语言表达方式有所不同,也就使得两种语言翻译过程中的转换现象成为必然。本文探讨了英汉翻译过程中的五种主要转换现象。 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://119.78.100.218/handle/2XMC7MEA/8899] |
专题 | 文史教研部 |
作者单位 | 甘肃省委党校外语教研室 甘肃兰州730070 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 王宁霞. 翻译过程中的转换现象浅析[J]. 语言与翻译,2006(04):55-57. |
APA | 王宁霞.(2006).翻译过程中的转换现象浅析.语言与翻译(04),55-57. |
MLA | 王宁霞."翻译过程中的转换现象浅析".语言与翻译 .04(2006):55-57. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论