李约瑟《文明的滴定》中译本若干译词评析
史晓雷
刊名创新
2018
卷号12期号:03页码:30-37
关键词李约瑟 《文明的滴定》 译词
ISSN号1673-8616
英文摘要李约瑟1969年完成的《文明的滴定》在2016年有了首个简体中文译本。文章通过对比之前潘吉星等人的选译本,评析了中译本若干译词的问题,分析了误译的原因。若要准确译介《文明的滴定》,应该了解李约瑟描述中国古代科技文明的一些特定用语,回归原有的语境。
语种中文
资助机构中国科学院自然科学史研究所项目“科学史与科学传播的融合研究”(Y822021001)
内容类型期刊论文
源URL[http://ir.ihns.ac.cn/handle/311051/9764]  
专题中国科学院自然科学史研究所
作者单位中国科学院自然科学史研究所
推荐引用方式
GB/T 7714
史晓雷. 李约瑟《文明的滴定》中译本若干译词评析[J]. 创新,2018,12(03):30-37.
APA 史晓雷.(2018).李约瑟《文明的滴定》中译本若干译词评析.创新,12(03),30-37.
MLA 史晓雷."李约瑟《文明的滴定》中译本若干译词评析".创新 12.03(2018):30-37.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace