影视剧字幕翻译的娱乐化新倾向——以《生活大爆炸》的字幕翻译为例 | |
王静华 | |
2014 | |
卷号 | 0期号:18页码:147-148 |
关键词 | 《生活大爆炸》 字幕翻译 改写 娱乐化 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5799578 |
专题 | 山东师范大学 |
作者单位 | 山东师范大学外国语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 王静华. 影视剧字幕翻译的娱乐化新倾向——以《生活大爆炸》的字幕翻译为例[J],2014,0(18):147-148. |
APA | 王静华.(2014).影视剧字幕翻译的娱乐化新倾向——以《生活大爆炸》的字幕翻译为例.,0(18),147-148. |
MLA | 王静华."影视剧字幕翻译的娱乐化新倾向——以《生活大爆炸》的字幕翻译为例".0.18(2014):147-148. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论