基于言语幽默概论的幽默文本翻译模式研究——以《阿Q正传》及其英日译本为例 | |
许薛; 戈玲玲 | |
刊名 | 外语学刊 |
2016 | |
期号 | 02页码:88-93 |
关键词 | 言语幽默概论 幽默文本翻译 《阿Q正传》 |
ISSN号 | 1000-0100 |
DOI | 10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.02.017 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5694146 |
专题 | 南华大学 |
作者单位 | 1.[许薛 2.戈玲玲] 南华大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 许薛,戈玲玲. 基于言语幽默概论的幽默文本翻译模式研究——以《阿Q正传》及其英日译本为例[J]. 外语学刊,2016(02):88-93. |
APA | 许薛,&戈玲玲.(2016).基于言语幽默概论的幽默文本翻译模式研究——以《阿Q正传》及其英日译本为例.外语学刊(02),88-93. |
MLA | 许薛,et al."基于言语幽默概论的幽默文本翻译模式研究——以《阿Q正传》及其英日译本为例".外语学刊 .02(2016):88-93. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论