从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例 | |
戈玲玲; 何元建 | |
刊名 | 中国翻译 |
2012 | |
期号 | 03页码:108-112 |
关键词 | 言语幽默概论 言语幽默翻译 围城 |
ISSN号 | 1000-873X |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5688256 |
专题 | 南华大学 |
作者单位 | [苏奕华] 黑龙江大学西语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 戈玲玲,何元建. 从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例[J]. 中国翻译,2012(03):108-112. |
APA | 戈玲玲,&何元建.(2012).从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例.中国翻译(03),108-112. |
MLA | 戈玲玲,et al."从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例".中国翻译 .03(2012):108-112. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论