电影《肖申克的救赎》的字幕翻译研究--以释意理论为视角 | |
方彦英[1]; 喻志刚[2] | |
刊名 | 疯狂英语(教师版) |
2015 | |
期号 | 4页码:193-195 |
关键词 | 释意理论 字幕翻译 肖申克的救赎 |
ISSN号 | 1006-2831 |
DOI | http://dx.doi.org/10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.055 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5386461 |
专题 | 江苏大学 |
作者单位 | [1]江苏大学,江苏 镇江,212013[2]江苏大学,江苏 镇江,212013 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 方彦英[1],喻志刚[2]. 电影《肖申克的救赎》的字幕翻译研究--以释意理论为视角[J]. 疯狂英语(教师版),2015(4):193-195. |
APA | 方彦英[1],&喻志刚[2].(2015).电影《肖申克的救赎》的字幕翻译研究--以释意理论为视角.疯狂英语(教师版)(4),193-195. |
MLA | 方彦英[1],et al."电影《肖申克的救赎》的字幕翻译研究--以释意理论为视角".疯狂英语(教师版) .4(2015):193-195. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论