CORC  > 河北大学
《浮生六记》林语堂译本人物称谓翻译策略
李明州[1]
刊名教育界
2012
期号24页码:126-127
关键词林语堂 人物称谓 翻译策略 文化缺省
ISSN号1674-9510
DOIhttp://dx.doi.org/10.3969/j.issn.1674-9510.2012.24.093
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5090581
专题河北大学
作者单位[1]河北大学外国语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
李明州[1]. 《浮生六记》林语堂译本人物称谓翻译策略[J]. 教育界,2012(24):126-127.
APA 李明州[1].(2012).《浮生六记》林语堂译本人物称谓翻译策略.教育界(24),126-127.
MLA 李明州[1]."《浮生六记》林语堂译本人物称谓翻译策略".教育界 .24(2012):126-127.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace