CORC  > 河北大学
鲁迅著作《呐喊》的英译本翻译策略
史维维[1]
刊名短篇小说(原创版)
2014
期号09页码:31-32
关键词《呐喊》 鲁迅著作 个性主义 立人 根柢 思想启蒙 封建专制主义 夏瑜 无声的中国 文学创作
ISSN号1003-1561
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/5079037
专题河北大学
作者单位1.[1]保定幼儿师范高等专科学校
2.河北大学
推荐引用方式
GB/T 7714
史维维[1]. 鲁迅著作《呐喊》的英译本翻译策略[J]. 短篇小说(原创版),2014(09):31-32.
APA 史维维[1].(2014).鲁迅著作《呐喊》的英译本翻译策略.短篇小说(原创版)(09),31-32.
MLA 史维维[1]."鲁迅著作《呐喊》的英译本翻译策略".短篇小说(原创版) .09(2014):31-32.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace