论《浮生六记》中译者文化身份对翻译的影响 | |
张华容 | |
2014 | |
卷号 | 0期号:06X页码:207-208 |
关键词 | 《浮生六记》 露明 俞平伯 沈复 见明 翻译学家 汉英语言 异在 中国典籍 红丝 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/4677160 |
专题 | 成都理工大学 |
作者单位 | [1]成都理工大学工程技术学院外语系 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 张华容. 论《浮生六记》中译者文化身份对翻译的影响[J],2014,0(06X):207-208. |
APA | 张华容.(2014).论《浮生六记》中译者文化身份对翻译的影响.,0(06X),207-208. |
MLA | 张华容."论《浮生六记》中译者文化身份对翻译的影响".0.06X(2014):207-208. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论