外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本 | |
管朋辉; 李珊 | |
2017 | |
卷号 | 0期号:17页码:63-64 |
关键词 | 外宣 翻译策略 文本类型学 《大熊猫文化笔记》 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/4673285 |
专题 | 成都理工大学 |
作者单位 | [1]成都理工大学外国语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 管朋辉,李珊. 外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本[J],2017,0(17):63-64. |
APA | 管朋辉,&李珊.(2017).外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本.,0(17),63-64. |
MLA | 管朋辉,et al."外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本".0.17(2017):63-64. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论