CORC  > 山东大学
关联理论视域下显化隐化翻译策略呈现——基于《围城》与《生死疲劳》英译本对比研究
马晓婷
刊名外语艺术教育研究
2019
期号01页码:31-35
关键词关联理论 显化 隐化 《围城》 《生死疲劳》
URL标识查看原文
公开日期[db:dc_date_available]
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/4533169
专题山东大学
作者单位山东大学翻译学院,中国
推荐引用方式
GB/T 7714
马晓婷. 关联理论视域下显化隐化翻译策略呈现——基于《围城》与《生死疲劳》英译本对比研究[J]. 外语艺术教育研究,2019(01):31-35.
APA 马晓婷.(2019).关联理论视域下显化隐化翻译策略呈现——基于《围城》与《生死疲劳》英译本对比研究.外语艺术教育研究(01),31-35.
MLA 马晓婷."关联理论视域下显化隐化翻译策略呈现——基于《围城》与《生死疲劳》英译本对比研究".外语艺术教育研究 .01(2019):31-35.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace