关于双语教学中财税领域中英文互译的一些体会 | |
王亚东 | |
刊名 | 纳税 |
2018-11-05 | |
期号 | 2018年31期页码:60-62 |
关键词 | 双语教学 财税领域 中英文互译 |
ISSN号 | 1674-0920 |
英文摘要 | 在财税学科双语教学中,笔者发现与一般的翻译不一样,中英文互译时需要了解经济学相关知识,不然就会翻译不准确。翻译标准"信、达、雅"在专业翻译领域要确保做到"信"和"达","信"要求译文要准确,"达"要求译文通畅清楚。 |
URL标识 | 查看原文 |
语种 | 中文 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://10.2.47.112/handle/2XS4QKH4/11089] |
专题 | 上海财经大学 |
作者单位 | 上海财经大学浙江学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 王亚东. 关于双语教学中财税领域中英文互译的一些体会[J]. 纳税,2018(2018年31期):60-62. |
APA | 王亚东.(2018).关于双语教学中财税领域中英文互译的一些体会.纳税(2018年31期),60-62. |
MLA | 王亚东."关于双语教学中财税领域中英文互译的一些体会".纳税 .2018年31期(2018):60-62. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论