二语习得中句法-语义的可学性——以非宾格动词存现结构为例 | |
张达球 | |
刊名 | 外语与翻译 |
2015-09-25 | |
期号 | 03页码:35-42+4 |
关键词 | 二语习得 可学性 非宾格性 存现结构 |
ISSN号 | 2095-9648 |
DOI | 10.19502/j.cnki.2095-9648.2015.03.008 |
英文摘要 | 本文通过英语中使成-非宾格转换类动词(AU)、不可转换类非宾格动词(NAU)和非作格动词(UE)三类动词在There-存现结构中的句法表现,结合其对应的"有"字存现句,合并存现句和移位非宾格句三类汉语结构,进行英汉匹配优先选择问卷调查,检验中国英语学习者在非宾格结构句法-语义的可学性以及母语迁移影响。结果发现中国英语学习者在可转换类非宾格动词和非作格动词及对应的汉语结构匹配选择上有明显差异,这为母语迁移影响提供了有力支持,同时英语这两类动词的There-结构的语法判断高错误率也揭示了语言可学性上存在的困难。不可转换类非宾格动词及其结构的习得相对是成功的,这是先天语言机制和后天输入刺激双重作用的结果。 |
URL标识 | 查看原文 |
语种 | 中文 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://10.2.47.112/handle/2XS4QKH4/9226] |
专题 | 上海财经大学 |
作者单位 | 上海财经大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 张达球. 二语习得中句法-语义的可学性——以非宾格动词存现结构为例[J]. 外语与翻译,2015(03):35-42+4. |
APA | 张达球.(2015).二语习得中句法-语义的可学性——以非宾格动词存现结构为例.外语与翻译(03),35-42+4. |
MLA | 张达球."二语习得中句法-语义的可学性——以非宾格动词存现结构为例".外语与翻译 .03(2015):35-42+4. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论