浅谈对古诗词英译的赏析--兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用 | |
刘金龙[1]; 王英[2] | |
刊名 | 聊城大学学报(社会科学版)
![]() |
2004 | |
页码 | 113-116 |
关键词 | 古诗词英译 赏析 彼得· 纽马克 语义翻译 交际翻译 |
ISSN号 | 1672-1217 |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/2409570 |
专题 | 上海大学 |
作者单位 | [1]上海大学外国语学院,上海,200436[2]上海大学外国语学院,上海,200436 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 刘金龙[1],王英[2]. 浅谈对古诗词英译的赏析--兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J]. 聊城大学学报(社会科学版),2004:113-116. |
APA | 刘金龙[1],&王英[2].(2004).浅谈对古诗词英译的赏析--兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用.聊城大学学报(社会科学版),113-116. |
MLA | 刘金龙[1],et al."浅谈对古诗词英译的赏析--兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用".聊城大学学报(社会科学版) (2004):113-116. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论