CORC  > 上海大学
林语堂《浮生六记》英译本的翻译策略
李红梅[1]
刊名文教资料
2007
页码171-172
关键词目的论 翻译策略 《浮生六记》 林语堂
ISSN号1004-8359
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/2381957
专题上海大学
作者单位[1]上海大学外国语学院 上海200444
推荐引用方式
GB/T 7714
李红梅[1]. 林语堂《浮生六记》英译本的翻译策略[J]. 文教资料,2007:171-172.
APA 李红梅[1].(2007).林语堂《浮生六记》英译本的翻译策略.文教资料,171-172.
MLA 李红梅[1]."林语堂《浮生六记》英译本的翻译策略".文教资料 (2007):171-172.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace