CORC  > 上海大学
中-英译写要兼顾"达意"与"漂亮"--Shanghai Daily原主编张慈赟访谈录
袁丽梅[1]; 何刚强[2]
刊名上海翻译
2015
页码88-90
关键词Daily 周末报 上海日报 《中国日报》 英文报纸 中国翻译 国家文物局 英语思维 协会常务理事 翻译理论研究
ISSN号1672-9358
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/2238344
专题上海大学
作者单位[1]上海大学外国语学院[2]复旦大学外文学院
推荐引用方式
GB/T 7714
袁丽梅[1],何刚强[2]. 中-英译写要兼顾"达意"与"漂亮"--Shanghai Daily原主编张慈赟访谈录[J]. 上海翻译,2015:88-90.
APA 袁丽梅[1],&何刚强[2].(2015).中-英译写要兼顾"达意"与"漂亮"--Shanghai Daily原主编张慈赟访谈录.上海翻译,88-90.
MLA 袁丽梅[1],et al."中-英译写要兼顾"达意"与"漂亮"--Shanghai Daily原主编张慈赟访谈录".上海翻译 (2015):88-90.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace