CORC  > 广东外语外贸大学(超星)
诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起
邓丽君
刊名文教资料
2010
卷号第31期页码:34-36
关键词可译性 含义 意义 《锦瑟》 诗歌翻译
ISSN号1004-8359
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/1962241
专题广东外语外贸大学(超星)
作者单位广东外语外贸大学国际商务英语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
邓丽君. 诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起[J]. 文教资料,2010,第31期:34-36.
APA 邓丽君.(2010).诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起.文教资料,第31期,34-36.
MLA 邓丽君."诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起".文教资料 第31期(2010):34-36.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace