CORC  > 辽宁师范大学
论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例
袁晓亮
刊名安徽电子信息职业技术学院学报
2016
卷号第15卷页码:87-90
关键词语义翻译 交际翻译 文化因素
ISSN号1671-802X
URL标识查看原文
内容类型期刊论文
URI标识http://www.corc.org.cn/handle/1471x/1929965
专题辽宁师范大学
作者单位辽宁师范大学外国语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
袁晓亮. 论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例[J]. 安徽电子信息职业技术学院学报,2016,第15卷:87-90.
APA 袁晓亮.(2016).论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例.安徽电子信息职业技术学院学报,第15卷,87-90.
MLA 袁晓亮."论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例".安徽电子信息职业技术学院学报 第15卷(2016):87-90.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace