论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例 | |
袁晓亮 | |
刊名 | 安徽电子信息职业技术学院学报 |
2016 | |
卷号 | 第15卷页码:87-90 |
关键词 | 语义翻译 交际翻译 文化因素 |
ISSN号 | 1671-802X |
URL标识 | 查看原文 |
内容类型 | 期刊论文 |
URI标识 | http://www.corc.org.cn/handle/1471x/1929965 |
专题 | 辽宁师范大学 |
作者单位 | 辽宁师范大学外国语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 袁晓亮. 论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例[J]. 安徽电子信息职业技术学院学报,2016,第15卷:87-90. |
APA | 袁晓亮.(2016).论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例.安徽电子信息职业技术学院学报,第15卷,87-90. |
MLA | 袁晓亮."论语义翻译与交际翻译理论视角下的典籍英译——以《聊斋志异》的三个英译本为例".安徽电子信息职业技术学院学报 第15卷(2016):87-90. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论