CORC  > 厦门大学  > 新闻传播-学位论文
题名泰国电视剧中的方言使用: 以泰国三号电视台八点黄金档电视剧为例; Dialect in Thai TV-Series: Thai TV3 8PM Primetime Series as Sample
作者Nicha Anekboon
答辩日期2013 ; 2012
导师佘绍敏
关键词泰国电视剧 泰国方言 方言使用现象 Thai TV-Series Thai Dialect Dialect Phenomenon
英文摘要泰国电视行业的发展历经曲折,至今依然处于整合阶段,相应地,泰国电视台的组成结构以及电视剧制作的生产流程也没有一定之规。目前泰国相关议题的前沿研究极少,也没有完整的资料库,因此,本文对1987年至今的电视剧信息首次进行了完整回顾,亦是第一项以电视剧中的方言使用现象作为研究对象的研究。 本文以泰国第三号电视台的黄金档电视剧为研究对象。第三号电视台的观众大多居住在都市,其电视剧具有都市人观察社会的角度。 本文主要根据人物角色,电视剧题材和社会形势三个方面探讨剧中的方言使用的现象。研究发现,电视剧中的东北方言使用具有最明显的变化,人物角色从底层人物逐渐提升到高层人物;同时,大多理想题材的电视剧都是...; There are many major and minor changes of Thai TV-Series within 25 years long. Moreover, there is none of completed TV-Series name list exist. Though, this paper is not just about discussion the dialect phenomenon in Thai TV-Series for the first time but it is the first time to collect and complete the drama list backward to year 1987 as well. Since Thai TV-Series production is such a complex str...; 学位:文学硕士; 院系专业:新闻传播学院广告学系_传播学; 学号:30620101154478
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=38092
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/49557]  
专题新闻传播-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
Nicha Anekboon. 泰国电视剧中的方言使用: 以泰国三号电视台八点黄金档电视剧为例, Dialect in Thai TV-Series: Thai TV3 8PM Primetime Series as Sample[D]. 2013, 2012.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace