CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名俄汉委婉语对比研究; Сопоставление эвфемизмов в русском и китайском языках
作者白雁
答辩日期2015 ; 2015
导师杨杰
关键词俄汉委婉语对比,构成方式,民族文化特征 сопоставление эвфемизмов в русском и китайском языках способы образования нацианольно-культурные коннотации
英文摘要委婉语就是用情感上中性的,或者含蓄的词或短语来代替与其意思相近的不礼貌的,粗鲁的,令人不悦的表达,以使谈话对象感到愉悦,避免尴尬和引起不快。委婉语是一种既能使双方顺利完成交际,又使双方避免尴尬,且能达到交际目的的合适的表达方式。 委婉语起源于禁忌语,随着社会的进步委婉语得到了很大的发展。委婉语既是一种语言现象,在人际交往中起着非常重要的作用,也是一种社会文化现象,与人们的日常生活息息相关并成为日常生活不可分割的一部分,反映广泛的民族文化、社会现象和人民心理特征。 委婉语是世界各国语言中普遍存在的语言现象。俄语和汉语中都有大量的委婉语。本论文将对俄汉语中的委婉语现象进行对比研究,特别是对比俄...; Эвфемизмы — это эмоциально нейстральные слова или выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми или нетактичными, смягчающие свойства предмета или действия. Изначально эвфемизмы происходили из древних табу, но с развитием общества они постепенно получают дальнейшее развитие. Сегодня эвфемизмы уже стали неотъемлемой частью пов...; 学位:文学硕士; 院系专业:外文学院_俄语语言文学; 学号:12120121152530
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=51829
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/97430]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
白雁. 俄汉委婉语对比研究, Сопоставление эвфемизмов в русском и китайском языках[D]. 2015, 2015.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace