CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名同声传译中模糊信息的处理; On the Translation of Fuzzy Information in Simultaneous Interpretation
作者马凌珊
答辩日期2008 ; 2008
导师陈菁
关键词同声传译 模糊信息 功能理论 变译 应对策略 simultaneous interpretation fuzzy information functionalist approach translation variation coping tactics
英文摘要随着世界经济政治全球化的趋势不断发展,我国改革开放的不断深化,中国与世界各地在政治,经济,文化,教育,科技等领域交往合作日趋频繁,为同声传译实践以及其理论研究的发展提供了广阔的发展空间。作为一种特殊形式的翻译,同声传译具有自身的特点和处理方法。 模糊性作为语言的一种本质属性,很早便引起了中西方学者的普遍关注。模糊语言学随之诞生。除了模糊理论的研究之外,语言模糊性与其他学科(如翻译)关系的研究也是重点。模糊信息在语言中普遍存在,并且在人类的语言交往中起着不可替代的作用。但是,模糊信息自身的特点和各种语言文化背景的差异性又导致了翻译难点。 虽然有许多探讨语言模糊性与翻译学关系的文章发表于各类学...; Due to the acceleration of economic and political globalization and with the development of reform and opening up in our country, China has more and more exchanges and cooperation with the rest of the world in the areas such as politics, economy, education, science and technology, which provides large room for developing both practice and theoretical study of simultaneous interpretation. As a spec...; 学位:文学硕士; 院系专业:外文学院英语语言文学系_英语语言文学; 学号:11120051300294
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=19314
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/49305]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
马凌珊. 同声传译中模糊信息的处理, On the Translation of Fuzzy Information in Simultaneous Interpretation[D]. 2008, 2008.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace