CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名语用学理论在旅游翻译中的运用; On Application of Some Pragmatic Theories to Tourism Translation
作者黄阿仙
答辩日期2006 ; 2006
导师杨士焯
关键词旅游翻译 合作原则 关联理论 跨文化语用失误 tourism translation cooperative principle relevance theory cross-cultural pragmatic failure
英文摘要摘要语用学作为语言学中一个崭新的领域,对翻译起着越来越重要的指导作用。鉴于我国当前旅游翻译中存在着诸多的问题,作者试图运用语用学理论来指导旅游翻译实践。本文着重论述了将语用学中一些重要理论应用于旅游翻译的理据、操作及意义。文章由六章组成。第一章简要回顾了国内外学者有关语用学与翻译结合研究的情况。国内学者以何自然为代表。国外学者如罗格·贝尔、利奥·希基、巴兹尔·哈蒂姆和伊恩·梅森等。第二章论述将语用学理论用于翻译实践的理据。本章从不同学者以不同角度给语用学所下的不同定义证明:语用学主要研究的是交际。这和翻译的性质相一致,由此得出结论可以用语用学理论来指导翻译实践。第三章简要介绍了旅游翻译的定义和...; Synopsis As a new branch in linguistics, pragmatics plays an increasingly important role in guiding translation. Considering the poor quality of tourism translation nowadays in China, the writer attempts to apply some pragmatic theories to tourism translation. This paper is essentially the elaboration of using pragmatic theories in tourism translation in terms of feasibility, operation and...; 学位:文学硕士; 院系专业:外文学院外文系_英语语言文学; 学号:200304015
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=12444
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/48654]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
黄阿仙. 语用学理论在旅游翻译中的运用, On Application of Some Pragmatic Theories to Tourism Translation[D]. 2006, 2006.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace