CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名关联理论与口译策略; Relevance Theory and Interpreting Strategy
作者邹姗姗
答辩日期2005 ; 2005
导师庄鸿山
关键词关联 口译策略 Relevance Interpreting Strategy
英文摘要本文以DanSperber和DeirdreWilson的关联理论为基础阐述了口译过程的特征及其在口译策略运用中的指导作用,并对如何提高译员策略能力和完善口译培训体系提出了具体建议。本文分为四章:第一章讨论了关联理论对口译活动的解释力。从研究对象来看,关联理论关注的是交际与认知,而口译是一种特殊的交际活动,认知在口译过程中起着重要作用;从研究方法来看,关联理论从认知心理学角度动态考查了交际活动的特征及语境,推出了明示-推理的交际模式,而口译过程则在动态中进行,交际各方目的的实现依赖于关联性的建立。因此,关联理论的出现为口译研究提供了新思路。第二章介绍了关联理论的核心概念及其对口译过程的阐释。首先...; Interpreting requires a multidisciplinary angle of study. This thesis is an attempt to elaborate on the guiding role of Relevance Theory (RT) advanced by Dan Sperber & Deirdre Wilson in interpreting strategy by exploring the dynamic process of interpreting and put forward some tentative suggestions as to how to improve the strategic competence of interpreters and the training system of interpr...; 学位:文学硕士; 院系专业:外文学院外文系_英语语言文学; 学号:200204029
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=10049
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/48607]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
邹姗姗. 关联理论与口译策略, Relevance Theory and Interpreting Strategy[D]. 2005, 2005.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace