CORC  > 厦门大学  > 外文学院-学位论文
题名《玛雅艺术与建筑》翻译报告; The Translation of Maya Art and Architecture
作者龙鑫
答辩日期2013 ; 2013
导师杨信彰
关键词玛雅文化 翻译方法 经验总结 the Maya culture translation methods experience in translation
英文摘要玛雅文化就像一个磁铁,长久地吸引着来自各个国家的文化爱好者。由于缺乏相关方面的知识,普通民众一直认为玛雅是一个充满神秘色彩的地方,甚至拥有超自然的能力。实际上,玛雅文明就像四大文明一样,是人类智慧的结晶。到目前为止,美国以及墨西哥的考古学家对玛雅遗址考察得较多,也获得了许多丰硕的成果,而中国考古学在这方面的考察较少。因此,将国外的玛雅研究成果翻译成中文,可以帮助中国的读者更好地了解神秘的玛雅文化;同时说明翻译学术类的文章,研究学术类文章的相关术语,对于翻译研究来说也具有重要的意义。 《玛雅艺术与建筑》(MayaArtandArchitecture)是由耶鲁大学艺术历史学教授玛丽•...; The Maya art, like a magnet, has long been fascinating culture-adorers all around the world. Because of the lack of related knowledge, people always believe that Maya is a mysterious site with supernatural power. However, Maya civilization is actually the fruits of human wisdom, just as the four ancient civilizations. Up till now, archaeologists from America and Mexico have been doing plenty of re...; 学位:翻译硕士; 院系专业:外文学院_翻译硕士; 学号:12020101152586
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=40105
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/78896]  
专题外文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
龙鑫. 《玛雅艺术与建筑》翻译报告, The Translation of Maya Art and Architecture[D]. 2013, 2013.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace