题名 | 汉语“人家(renjia)”和日语“人(hito)”的自称用法对比研究; 中国語の「人家(renjia)」と日本語の「人(ヒト)」の自称詞用法に関する対照研究 |
作者 | 吕乔 |
答辩日期 | 2013 ; 2013 |
导师 | 林娟娟 |
关键词 | “人家” “人(hito)” 形成机制 句法 语用 「 人家(renjia)」 「 人(ヒト)」 メカニズム 統語的 語用的 |
英文摘要 | 汉语“人家”和日语“人(hito)”的自称词用法早已受到语言学研究者的关注,至今为止已有许多相关研究。纵观这些研究,大多局限于对其词典意义的表述和例句罗列的研究,从说话者的语言心理、句法、语用等方面进行的研究尚未引起足够的重视。虽然也有语言学者对“人家”和“人(hito)”自称用法进行了对比研究,但基于对话文本的实证研究依然少见。 本文在明确“人家”和“人(hito)”的自称用法在词典和语法书中意义的基础上,以文学作品里“人家”和“人(hito)”自称用法的例句作为分析文本,探讨二者的使用现状。并在明确其使用现状的基础上,运用文化语言学的语言心理解析法、句法论的IC分析法、以及语用论的礼貌对...; 中国語の「人家(renjia)」と日本語の「人(ヒト)」の自称詞に関しては、多くの研究が積み重ねられ、言語学者の関心を集めるようになって久しい。今までの研究を概観すると、辞書のように定義を述べて例文を挙げるに止まっているものがほとんどで、話し手の言語心理、統語的研究や語用的研究などの多方面での分析への関心が不十分なように思う。そして、「人家(renjia)」と「人(ヒト)」の自称詞用法に関する対照研究を考察したものはあるが、対話文に基づく実証的研究はほとんど見られないようである。 本稿では、中日両国における辞書や文法書に載った「人家(renjia)」と「人(ヒト)」の自称詞用法の意味を明らかにした上で、文学作品の中に出現し...; 学位:文学硕士; 院系专业:外文学院_日语语言文学; 学号:12220101152568 |
语种 | zh_CN |
出处 | http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=40014 |
内容类型 | 学位论文 |
源URL | [http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/78801] ![]() |
专题 | 外文学院-学位论文 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 吕乔. 汉语“人家(renjia)”和日语“人(hito)”的自称用法对比研究, 中国語の「人家(renjia)」と日本語の「人(ヒト)」の自称詞用法に関する対照研究[D]. 2013, 2013. |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论