CORC  > 厦门大学  > 外文学院-已发表论文
关联理论视角下旅游广告的语言特点及其翻译
刘爱梅
2013-06-23
英文摘要<正>旅游广告的目的就是吸引游客注意,激发他们去旅游地旅游。因此,旅游广告的重点就是游客。作为一种特殊的交际文体,旅游广告具有独特的语言特点。在翻译旅游广告时,译文只有在符合受众的语言、文化习惯下,才能激发消费者的旅游欲望。本文发现关联理论能够有力地指导广告翻译。在提出了基本关联理论的翻译模式之后,以具体的广告为例,阐述了这些方法在旅游广告翻译中的应用。指出译者在该模式
语种zh_CN
内容类型期刊论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/121003]  
专题外文学院-已发表论文
推荐引用方式
GB/T 7714
刘爱梅. 关联理论视角下旅游广告的语言特点及其翻译[J],2013.
APA 刘爱梅.(2013).关联理论视角下旅游广告的语言特点及其翻译..
MLA 刘爱梅."关联理论视角下旅游广告的语言特点及其翻译".(2013).
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace