CORC  > 清华大学
“杂交性”策略在跨文化符码中的运用及受众的解读——北京奥运会吉祥物案例研究
何小菲
2010-07-15 ; 2010-07-15
会议名称2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ) ; 2006中国传播学论坛 ; 中国广东深圳 ; CNKI ; 中国新闻教育学会传播学分会、国际中华传播学会、复旦大学信息与传播研究中心、复旦大学新闻学院、深圳大学传媒与文化发展研究中心
关键词“杂交性” 跨文化符码 共时性—历时性 高语境—低语境 倾向性解读 G206
中文摘要2005年11月,2008年北京奥运会吉祥物“福娃”发布。国内外各媒体对此作出了大量的报道和评论。本文选取了2005年11月至12月间的媒介报道、评论作为研究对象,从跨文化传播的角度,应用符号学的视角,以及框架分析和内容分析的方法来探讨:1、在不同的文化语境下,受众解读“福娃”的维度是否相同;2、“福娃”作为一种意义已得到来自官方明确表述的文化产品,在同一文化语境下的民间层面是否得到了同样的解读;3、“福娃”作为一种高度“杂交性”的文化产品,设计者所要包含在其中的各种文化元素,是否得到了不同文化语境下人们的理解和认同。通过探讨上述问题,考察“福娃”的传播效果, 发现其意义流通过程中出现的问题,以期对跨文化产品的营销策略作出学理上的补充。
语种中文 ; 中文
内容类型会议论文
源URL[http://hdl.handle.net/123456789/69710]  
专题清华大学
推荐引用方式
GB/T 7714
何小菲. “杂交性”策略在跨文化符码中的运用及受众的解读——北京奥运会吉祥物案例研究[C]. 见:2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ), 2006中国传播学论坛, 中国广东深圳, CNKI, 中国新闻教育学会传播学分会、国际中华传播学会、复旦大学信息与传播研究中心、复旦大学新闻学院、深圳大学传媒与文化发展研究中心.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace