CORC  > 清华大学
从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系
徐莉娜 ; 罗选民 ; XU Li-na ; LUO Xuan-min
2010-06-07 ; 2010-06-07
关键词教学翻译 翻译教学 语义知觉 语言习得 teaching translation translation teaching semantic awareness language acquisition H319
其他题名A Semantic Investigation into the Relationship between Teaching Translation and Translation Teaching
中文摘要本文着重探讨了教学翻译和翻译教学在教法、内容、目标取向等方面的差异以及语义知觉和语言习得之间的关系,指出这两种教学之间存在某种应接关系。教学翻译是翻译教学的初级阶段。在这一阶段里教师借助翻译传授第二语言知识。文章提出传授翻译技能应该关注学生语义意识的培养,否则,学生译者难免因缺乏“语觉”而无法消除翻译盲点。; This article explores the relationship between teaching translation and translation teaching, focusing on their differences in pedagogy, curriculum and educational orientations, and on the interaction between semantic awareness and language acquisition. Teaching translation forms an initial stage of translation teaching. In this stage, learners receive lexemic and grammatical instructions mainly via translation and are offered with subsequent access to translation training and hence enhance second language proficiency. The paper argues that practitioners are likely be handicapped if translation instruction is not facilitated with semantic awareness and skills,.; 国家社科基金项目(05BYY015)
语种中文 ; 中文
内容类型期刊论文
源URL[http://hdl.handle.net/123456789/44220]  
专题清华大学
推荐引用方式
GB/T 7714
徐莉娜,罗选民,XU Li-na,等. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系[J],2010, 2010.
APA 徐莉娜,罗选民,XU Li-na,&LUO Xuan-min.(2010).从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系..
MLA 徐莉娜,et al."从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系".(2010).
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace