CORC  > 清华大学
生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”
胡庚申
2010-06-07 ; 2010-06-07
关键词生态翻译学 翻译适应选择论 翻译生态系统 跨科际整合 整体方法论 H059
中文摘要在"翻译适应选择论"基础上发展起来的"生态翻译学"是从生态学视角对翻译进行的综观整合性研究。本文拟针对现有研究的局限和缺失,进一步阐述翻译生态学关注的焦点和发展研究的趋向,探寻翻译学研究综观与整合的途径。文章指出,从翻译学、语言学、文化学、人类学和生态学等不同学科视角的跨科际研究"关联互动",并最终融入它们所共同依托的生态系统,从而构成翻译生态系统的有机整体。文章还认为,生态翻译学研究的"跨科际整合"将具有整体主义的方法论意义。; 国家社科基金课题《生态翻译学:译学的生态视角研究》(项目批号:08BYY007)的一部分
语种中文 ; 中文
内容类型期刊论文
源URL[http://hdl.handle.net/123456789/44192]  
专题清华大学
推荐引用方式
GB/T 7714
胡庚申. 生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”[J],2010, 2010.
APA 胡庚申.(2010).生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”..
MLA 胡庚申."生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”".(2010).
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace